BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//The European Qur’an. - ECPv6.15.11//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:The European Qur’an.
X-ORIGINAL-URL:https://euqu.eu
X-WR-CALDESC:Events for The European Qur’an.
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20200101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20210520
DTEND;VALUE=DATE:20210522
DTSTAMP:20260501T101357
CREATED:20210329T130603Z
LAST-MODIFIED:20210517T092332Z
UID:2813-1621468800-1621641599@euqu.eu
SUMMARY:Workshop: European Visions of the Qur'ān in the Middle Ages (9th-15th centuries)
DESCRIPTION:20-21 May 2021\nNantes\, Maison des Sciences de l’Homme Ange Guépin\n5 allée Jacques Berque\, 44021 Nantes Cedex 1\nSimone Veil Amphitheatre \nEvent online with Zoom – ## REGISTER NOW ONLINE ##\n \nRead the program \nDownload the poster \nAlthough the first Latin translation of the Qur’ān dates to 1143\, and its first vernacular (Italian) translation to 1547\, the sacred book of Islam was known far before in Europe\, where it elicited passionate and contrasting reactions\, ranging from vehement attacks concerning its content or composition to an acknowledgement of the aesthetics of its stylistic features and the universal human quality of its message. \nThe aim of this two-day workshop will be to address the different perspectives from which the Qur’an was approached and to identify the various attitudes medieval Latin readers adopted towards it. The focus is therefore on the medieval readers of the Qur’ān that encompasses the wide range of translators\, polemicists\, and commentators who had access to the Qur’ān or parts of it\, through the mechanisms of reading that they elaborated\, the ideas and data drawn from these readings\, and how these ideas sparked a plurality of responses. \nIn this perspective\, we will question the following lines of research: \n\nHow was the Qur’ān named\, defined\, and represented?\nHow was the Qur’ān judged and evaluated?\nHow was the Qur’ān read and understood?\nHow was the Qur’ān used\, transformed\, and exploited?\n\nList of speakers: \n\nEugenio Burgio – Samuela Simion – Université Ca’ Foscari\, Venise\nPierre Courtain – Université catholique de Louvain/Université de Nantes\nMichelina di Cesare – Université Roma 1\, Rome\nSara Fani – Université L’Orientale\, Naples\nOlivier Hanne – CREC-Saint-Cyr\, France\nAgustin Justicia Lara – Universita Autonoma Barcelona\nJacob Langeloh – Universität Freiburg\nVera Ribaudo – Université Ca’ Foscari\, Venise\nDavide Scotto – Goethe-Universität Frankfurt\nTristan Vigliano – Université d’Aix-Marseille\n\n  \nThe workshop is organized by Florence Ninitte and Irene Reginato\, Post-doc researchers at the University of Nantes within the ERC Synergy Grant EuQu.\n \nImage source:\n‘De mahomme qui donna loy aux sarazins’. Mahomet désigne la profession de foi inscrite sur un phylactère en caractères latins : ‘eila hilola mohamet…’\nIllumination found via the web portal biblissima : https://portail.biblissima.fr/fr/ark:/43093/ifdata0533cdd4ccf1018b8cb196661b8a00f07b602e4a
URL:https://euqu.eu/event/workshop-european-visions-of-the-quran-in-the-middle-ages-9th-15th-centuries/
END:VEVENT
END:VCALENDAR